понедельник, 19 августа 2013 г.

Music: Goldfrapp - Drew


Lyrics:
Pull up the blinds
Open the door wide
Feel the cold arrive
In my bones

Put on my face
The way I dressed today
Feel like you tonight
On my day

Falling little more
You bumped and crashed in dirty snow
Up to our sin, I might as well
Melt into Sunday

Remember the time
We stood there by the lake
Watching boats and waves
Pretty white clouds

The sun will sweat
In fact the song begins
Trees are your skin
On my tongue

Falling little more
You bumped and crashed in dirty snow
Up to our sin, I might as well
Melt into Sunday

Pull up the blinds
Open the door wide
Feel the cold arrive
In my bones

You, me and more
We bumped and crashed in dirty snow
Up to our sin, we might as well
Melt into Sunday

La la la la la
La la la la la la la la la
We know you’re, you’re not how it seems
Don’t have a point

You’re not there for the stay
When I will wish you could
Wish that you were there

You could
You’re dying in here
You could be here soon
You stumble on a river.
Перевод на русский:
Представила

Подтягиваю вверх жалюзи,
Открываю широко дверь,
Чувствую, как холод прибывает
В мои кости.

Накладываю на мое лицо
Тот образ, что я одела сегодня,
Чувствую подобной тебе сегодня вечером,
В мой день

Падение немного больше,
Ты столкнулся и врезался в грязный снег
Прямо в наш грех, я могла бы также
Растаять в воскресенье

Помню то время,
Мы стояли на берегу озера,
Наблюдая лодки и волны,
Прелестные белые облака

Солнцу придется попотеть
На самом деле, песня начинается,
Деревья становятся твоей кожей
На моем языке

Падение немного больше,
Ты столкнулся и врезался в грязный снег
Прямо в наш грех, я могла бы также
Растаять в воскресенье

Подтягиваю вверх жалюзи,
Открываю дверь широко,
Чувствую, как холод прибывает
В мои кости.

Ты, я, и снова
Мы столкнулись и врезались в грязный снег,
Прямо в наш грех, мы могли бы также
Растаять в воскресенье.

Ла-ла-ла-ла-ла
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Мы знаем, кто ты, ты не такой, каким кажешься,
Нет вопроса.

Ты не должен там останавливаться,
Даже если я и пожелаю, что ты мог бы
Хотеть быть там.

Ты мог бы желать
Быть умирающим здесь,
И ты мог бы быть здесь вскоре,
Но ты натыкаешься на реку.

(перевод englishfay.blogspot.com)

Комментариев нет:

Отправить комментарий