Animated story with English (UK) subtitles
Turtle’s Flute A Brazilian folktale
Черепашья флейта Бразильская сказка
Once upon a time, on the banks of a river, Turtle played her flute. When Turtle played, lions, elephants, butterflies, snakes and monkeys danced to Turtle’s music.
(Однажды давным-давно, на берегу реки, черепаха играла на своей флейте. Когда черепаха играла, львы, слоны, бабочки, змеи и обезьяны танцевали под музыку Черепахи.)
One day, a man heard Turtle’s music. “Ahh,” he thought. “That must be Turtle making music. Turtle would taste very good right now.” So he called out: “Turtle! Show me your beautiful flute.” Turtle slowly walked to the door and held out her flute. But the moment the man saw Turtle, he grabbed her by the neck and began to run. Turtle tried to cry for help, but she couldn’t make a sound. She closed her eyes, holding tightly to her flute for good luck.
(Однажды, человек услышал музыку Черепахи. "Ах, подумал он. "Это должно быть Черепаха, сочиняющая музыку. Черепаха очень хорошо пришлась бы по вкусу прямо сейчас." И он выкрикнул: "Черепаха! Покажи мне твою прекрасную флейту." Черепаха медленно подошла к двери и протянула флейту. Но как только человек увидел Черепаху, он схватил ее за шею и начал бежать. Черепаха попыталась позвать на помощь, но она не смогла издать ни звука. Она закрыла свои глаза, крепко держась за свою флейту на удачу.)
When the man reached his hut, he put Turtle into a cage and shut it. Then he turned to his children: “Don’t let Turtle out of her cage.” And off he went to the fields.
(Когда человек добрался до своей хижины, он положил черепаху в клетку и закрыл ее. Затем он обратился к своим детям: «Не выпускайте Черепаху из ее клетки." И ушел на поля.)
The children began to play outside. Turtle sat very still inside her cage, thinking about the father’s words. She began to play a sweet tune on her flute, and the children ran to the cage. “Is that you playing, Turtle?” they asked, their eyes wide with wonder. “Yes,” Turtle said. She kept on playing, for she could see the children were delighted.
(Дети начали играть на улице. Черепаха сидела очень тихо внутри своей клетки, думая о словах отца. Она начала играть приятную мелодию на флейте, и дети побежали к клетке. "Это ты играешь, Черепаха?" - спросили они с широко раскрытыми глазами от удивления. "Да", - сказала Черепаха. Она продолжала играть, потому что ей хотелось видеть, как дети были в восторге.)
At last she stopped. “I can dance even better than I can play,” she said. “Would you like to see?” “Oh, please!” the little boy cried. “I’ll show you how to dance and play at the same time,” said Turtle. “But you must open the cage. There is no room in here.” So the little boy opened the cage and Turtle began to dance and play. The children laughed and clapped their hands, for never had they seen such a wonderful thing.
(Наконец она остановилась. "Я могу танцевать даже лучше, чем я могу играть", - сказала она? -"Хотите посмотреть?" "О, пожалуйста!" - завопил маленький мальчик. "Я покажу вам, как танцевать и играть одновременно," - сказала Черепаха, - "Но вы должны открыть клетку. Здесь нет места." Таким образом, маленький мальчик открыл клетку и Черепаха стала танцевать и играть. Дети смеялись и хлопали в ладоши, ибо никогда еще им не приходилось видеть такой замечательной вещи.)
Then Turtle stopped. “Don’t stop!” the children cried. “Oh,” Turtle groaned. “My legs are stiff. If I could just walk a little bit to loosen them ...” “Don’t go too far,” the little girl cautioned. “Come right back.” “Never fear,” said Turtle. “You wait right here.” Turtle crawled off toward the jungle.
(Затем Черепаха остановилась. "Не останавливайся!" – завопили дети. "О", - застонала Черепаха, - "Мои ноги негибкие. Если бы я смогла пройтись немного, чтобы ослабить их ... "Не заходи слишком далеко," - предупредила маленькая девочка, -"Возвращайся. " "Ничего не бойся ", - сказала Черепаха. "Вы подождите прямо здесь." Черепаха поползла к джунглям.)
The moment she was out of sight, she raced all the way back to her house. Nobody ever found Turtle again. But to this day, if you strain your ear, you can hear the sweet sound of a flute in the forest.
(Как только она скрылась из виду, она мчалась всю дорогу назад к своему домой. Никто никогда не отыскал Черепаху снова. Но и по сей день, если вы напряжете слух, вы можете услышать сладкий звук флейты в лесу.)
flute [fluːt] - флейта
let out – выпустить
stiff [stɪf] – жесткий, тугой, негибкий
loosen ['luːs(ə)n] – ослаблять, отпускать
Once upon a time, on the banks of a river, Turtle played her flute. When Turtle played, lions, elephants, butterflies, snakes and monkeys danced to Turtle’s music.
(Однажды давным-давно, на берегу реки, черепаха играла на своей флейте. Когда черепаха играла, львы, слоны, бабочки, змеи и обезьяны танцевали под музыку Черепахи.)
One day, a man heard Turtle’s music. “Ahh,” he thought. “That must be Turtle making music. Turtle would taste very good right now.” So he called out: “Turtle! Show me your beautiful flute.” Turtle slowly walked to the door and held out her flute. But the moment the man saw Turtle, he grabbed her by the neck and began to run. Turtle tried to cry for help, but she couldn’t make a sound. She closed her eyes, holding tightly to her flute for good luck.
(Однажды, человек услышал музыку Черепахи. "Ах, подумал он. "Это должно быть Черепаха, сочиняющая музыку. Черепаха очень хорошо пришлась бы по вкусу прямо сейчас." И он выкрикнул: "Черепаха! Покажи мне твою прекрасную флейту." Черепаха медленно подошла к двери и протянула флейту. Но как только человек увидел Черепаху, он схватил ее за шею и начал бежать. Черепаха попыталась позвать на помощь, но она не смогла издать ни звука. Она закрыла свои глаза, крепко держась за свою флейту на удачу.)
When the man reached his hut, he put Turtle into a cage and shut it. Then he turned to his children: “Don’t let Turtle out of her cage.” And off he went to the fields.
(Когда человек добрался до своей хижины, он положил черепаху в клетку и закрыл ее. Затем он обратился к своим детям: «Не выпускайте Черепаху из ее клетки." И ушел на поля.)
The children began to play outside. Turtle sat very still inside her cage, thinking about the father’s words. She began to play a sweet tune on her flute, and the children ran to the cage. “Is that you playing, Turtle?” they asked, their eyes wide with wonder. “Yes,” Turtle said. She kept on playing, for she could see the children were delighted.
(Дети начали играть на улице. Черепаха сидела очень тихо внутри своей клетки, думая о словах отца. Она начала играть приятную мелодию на флейте, и дети побежали к клетке. "Это ты играешь, Черепаха?" - спросили они с широко раскрытыми глазами от удивления. "Да", - сказала Черепаха. Она продолжала играть, потому что ей хотелось видеть, как дети были в восторге.)
At last she stopped. “I can dance even better than I can play,” she said. “Would you like to see?” “Oh, please!” the little boy cried. “I’ll show you how to dance and play at the same time,” said Turtle. “But you must open the cage. There is no room in here.” So the little boy opened the cage and Turtle began to dance and play. The children laughed and clapped their hands, for never had they seen such a wonderful thing.
(Наконец она остановилась. "Я могу танцевать даже лучше, чем я могу играть", - сказала она? -"Хотите посмотреть?" "О, пожалуйста!" - завопил маленький мальчик. "Я покажу вам, как танцевать и играть одновременно," - сказала Черепаха, - "Но вы должны открыть клетку. Здесь нет места." Таким образом, маленький мальчик открыл клетку и Черепаха стала танцевать и играть. Дети смеялись и хлопали в ладоши, ибо никогда еще им не приходилось видеть такой замечательной вещи.)
Then Turtle stopped. “Don’t stop!” the children cried. “Oh,” Turtle groaned. “My legs are stiff. If I could just walk a little bit to loosen them ...” “Don’t go too far,” the little girl cautioned. “Come right back.” “Never fear,” said Turtle. “You wait right here.” Turtle crawled off toward the jungle.
(Затем Черепаха остановилась. "Не останавливайся!" – завопили дети. "О", - застонала Черепаха, - "Мои ноги негибкие. Если бы я смогла пройтись немного, чтобы ослабить их ... "Не заходи слишком далеко," - предупредила маленькая девочка, -"Возвращайся. " "Ничего не бойся ", - сказала Черепаха. "Вы подождите прямо здесь." Черепаха поползла к джунглям.)
The moment she was out of sight, she raced all the way back to her house. Nobody ever found Turtle again. But to this day, if you strain your ear, you can hear the sweet sound of a flute in the forest.
(Как только она скрылась из виду, она мчалась всю дорогу назад к своему домой. Никто никогда не отыскал Черепаху снова. Но и по сей день, если вы напряжете слух, вы можете услышать сладкий звук флейты в лесу.)
flute [fluːt] - флейта
let out – выпустить
stiff [stɪf] – жесткий, тугой, негибкий
loosen ['luːs(ə)n] – ослаблять, отпускать
Комментариев нет:
Отправить комментарий